Слова с загадочным смыслом

В последние годы в русский язык стали входить такие слова, смысл которых для большинства россиян остаётся, мягко говоря, малопонятным. В большинстве случаев это слова, пришедшие в наш язык из английского – из таких сфер, как спорт, экономика, политика, деловые отношения.

Слова с загадочным смыслом

Одним из таких понятий, которые сегодня можно часто слышать, но всегда можно понять – франчайнинг. Как вариант: франчайзинг верхней одежды или франчайзинг продуктов питания. Это странное на первый взгляд слово обозначает своеобразный вариант аренды бренда, от имени которого можно заниматься реализацией продукции. К распространённым видам франшизы (объект франчайзинга) относится аренда таких товарных знаков как BAON, McDonalds и др.

Рассмотрим другие слова, которые пришли к нам из экономического сегмента английского языка, и значение которых является загадкой для многих россиян. Как вариант, слово «мерчендайзер». Слово сложно даже по своему произношению. Кроется за ним человек, который должен определённым образом расставлять товар на полках магазина. Выставление товара идёт так, чтобы покупатели оставили больше средств в магазине, чем они сами для себя изначально определили. К примеру, искусство мерчендайзинга – постоянное перемещение товаров в магазинах самообслуживания. Покупатель шёл за мукой, а вместо неё на привычной полке увидел чай и кофе. Один из 10 покупателей в этом случае может помимо муки захватить и пачку чая – на всякий случай, повысив прибыль магазина.

Если говорить об англицизмах в спорте, то можно говорить о словах, которые характеризуют виды спорта. К примеру, термин шорт-трек относится к соревнованию конькобежцев, которые состязаются друг с другой в скоростном преодолении дистанции на хоккейной площадке. Шорт – от английского слова «короткий», трек – соответственно, путь. Сочетание этих слов объясняет отличие шорт-трека от обычного конькобежного спорта.

Не менее интересный термин, обозначающий вид спорта – могул. Правда, этот термин специалисты относят к немецкому языку (а точнее к одной из его австрийских разновидностей). Само слово, от которого произошло название этого вида скоростного спуска и фристайла – мугл, что на упомянутом диалекте означает небольшой бугор (холм).

You may also like...

Сайт размещается на хостинге Спринтхост